
L’Ananga Ranga- Un bateau dans la mer de l’amour est un manuel sexuel indien écrit par Kalyana Mala au 15e ou 16e siècle. L’auteur, étant poète, a écrit ce livre en l’honneur de Lad Khan, fils du célèbre Ahmed Khan Lodi. Le grand sage princier et archi-poète Kalyana Malla, expert dans de nombreuses formes d’art, a composé le livre dans le but de plaire à son souverain et de fournir les connaissances nécessaires pour avoir une vie sexuelle saine.
Selon des commentateurs, le livre visait à empêcher la séparation du mari et de la femme. Le travail est souvent comparé à Kamasutra, un ancien manuel sexuel de renommée mondiale. Le livre a été traduit en anglais en 1885 par Sir Richard Francis Burton.
Le livre promeut l’amour et insiste sur les relations monogames. Selon AnangaRanga, les hommes qui poursuivent des femmes différentes ne sont rien de plus qu’un animal car ils ont la perspective d’un animal. Auteur ridiculiser des hommes insensés et sans esprit. Selon lui, ceux qui sont ignorants et mal interprétés Kamashastra ne vont que derrière les femmes et ils sont faibles et ne pourraient jamais donner entière satisfaction aux femmes.
Le livre fournit des instructions sur la façon dont un mari peut gagner l’amour de sa femme par le plaisir sexuel approprié. Si le mari est en mesure de jouir correctement avec sa femme, cela équivaut à avoir du plaisir physique avec 32 femmes différentes. Les hommes se marient en raison de rassemblements pacifiques et font l’expérience de l’amour et du confort en compagnie de leurs femmes.
Dériver des plaisirs sexuels variés ne peut que conduire à l’harmonie et empêcher les couples mariés de se fatiguer l’un de l’autre. Le livre prêche que le fait d’avoir des relations sexuelles non inhibées ne peut conduire qu’à une relation longue et saine entre un mari et sa femme.
En fin de compte, le livre était destiné à montrer qu’une femme est suffisante pour un homme tout au long de sa vie, s’il sait gérer correctement sa vie sexuelle avec la femme de son choix.
Outre le catalogue exhaustif des diverses positions sexuelles pour hommes et femmes, le livre détaille également les préliminaires et les leurres.
La version anglaise d’AnangaRanga, traduite par Burton, a un contenu organisé de la manière suivante:
Section I: Les quatre classes de femmes
Section II: Divers sièges de passion chez la femme
Section III: Différents types d’hommes et de femmes (en termes de sexualité)
Section IV: Description des qualités générales, caractéristiques, tempéraments, etc. des femmes.
Section V: Caractéristiques des femmes de divers pays
Section VI: Traitement de Vashikarana
SectionVII: Différents signes chez les hommes et les femmes
Section VIII: Traitement des jouissances extérieures
Section IX: Traitement des jouissances internes sous ses diverses formes
Annexe I: L’astrologie en relation avec le mariage
Pour tous ceux qui lisent le livre, l’auteur vise à déchiffrer la délicieuse qualité d’un instrument. Et lorsqu’elle est habilement jouée, elle est capable de produire l’harmonie la plus exquise et capable d’exécuter le plaisir le plus compliqué et le plus divin possible sur cette vie.
Chaque sloka (strophe) de cette œuvre a une double signification, mystique ou amatrice.



